flag

Steffi的中國行 - 第二集 - 熊貓控

Nov 11, 2013
by Ian Chu  
"協尋走失熊貓:獎金100RMB"

這是Steffi最後一次看到她的寶貝熊貓馬蒂。看看他準備好了要上路狂飆…但是不知道為何,Steffi與她又可愛,又毛茸茸,又白又黑的好朋友分散了,不知現在獨自被遺留在中國中部竹林裡的哪個角落。或許你說竹林本就是熊貓的地盤,但是馬蒂是個城市佬,通常帶的包包上吊著纜車通行證,還有伸縮繩繫著方便拿放。即便他有著如此高功能性的裝備,他在野外還是很無助的。所以幫幫Steffi找找馬蒂吧,你對馬蒂蹤跡所付出的額外注意,可能將得到Pinkbike所提供感覺還不錯的獎賞喔。

Marty strapped in
眼淚還是在眼眶裡打轉,但還是必須前行…我們在西安地區,距離北京約1000公里,在這邊找一隻熊貓,還有山地車的蹤跡,對了,如果這裡還有什麼世界級的歷史遺跡,我們也必定要去瞧瞧。

warrior phones out
8000 strong
這是西安有名的兵馬俑,1970年代不小心被農夫發現。他們知道這些古物的來歷後,應該是驚訝地睡不著。這也告訴你,上山自己挖路線的時候,永遠不會知道可能會挖出什麼寶貝!

3 army pics
2223 year old man
這是年齡2223歲的中國古戰士面容。他跟著其他8000具各自帶有不同裝備、身高和容貌的兵馬俑,在許久以前被製造出來,上了色,然後再跟著秦始皇埋入地下,這些全副武裝的人像,擔任他在陰間的衛隊。

get yo panda merch

bigquotes看見這樣中國驚世的歷史,感覺實在太屌了。這大概是世界上最不可思議的發現之一。想到要花費多少時間跟資源,還有70萬名人力去製作這樣一支真人比例大軍,真是超乎想像…可想而知了,當時的皇帝權力有多大。Steffi

House of flying daggers
Steffi的注意力隨即就被這另一支毛茸茸的大軍所吸引。頓時Steffi的心思被可愛的小東西填滿,儘管架上有無數的熊貓玩偶,大概都滿足不了Steffi對他們愛不釋手的注意力。

house of flying daggers
Owner Paul
該是上路騎車的時候了。在西安郊區不遠處是上壩河國家森林公園,這是許多黑熊、野鹿甚至雲豹的棲息地。詳述這裡的美景感覺像是流水帳,但就像電影十面埋伏裡那樣美。連空氣呼吸起來都有精緻的氣氛,讓我忘卻在大城市裡塵煙繚繞的感覺。

flowers
pink ftw
這是公園的老大Paul(中文名XuanHao Kang)。這位24的年輕企業家幹的很好。不在安特惠普談生意時,他愛好戶外運動,並且致力將他位在華中熊貓保護區的的公園,朝向永續的方向建設,他跟Pinkbike解釋他的戶外運動計畫,除了四輪山地越野車中心與山上的雪場外,你猜猜還有什麼?一個山地車公園…現在正在順利的建設中。

bigquotes我相信在中國還有很多像Paul一樣對山地車運動有興趣的人,但是對它還不是很瞭解。他們知道這些山裡的美景,除了靠雙腳之外,還有其他方式可以觸及。不像歐洲,這裡並沒有已經使用了數百年的健行步道,所以所有東西都是全新從頭做起。我希望其他的有心企業家也能投入這樣的心力。Steffi

Turn shred
tea and trail maps
tea housing
上路前總要先來杯中國茶…尤其Paul是東道主,加上他有間俯瞰湖景的飲茶室。

urgent call
Steffi接到電話,接駁車來了。該上路了。

transport
bamboo forest
Paul請了北美的專家來建設在竹林裡的路線,就在我們到達前一星期才完工。目前感覺這是滿簡單的環狀路線,但是還有許多其他更陡峭、更多的路線正在加緊施工。

woodwork
Turn shred
上壩河公園目前是流暢的全山地路線,裡面有許多製作良好的木製障礙,這是個大小適中的高海拔基地,裡面的有砂質土壤,易於施工。那邊還有許多具有潛力的路線有待開發成更具挑戰性的林道,Pinkbike下坡聯賽的主辦人Karen相中這個地方,在不久的將來將會舉辦許多比賽。

Steff in china
Steffi跟著麟道公園的哥們,從東北旅行到這,先來勘查明年比賽場地的準備狀況。在第一集中我們去過了大連的山地車公園。

Steffi中國行 – 第一集。
https://www.pinkbike.com/news/Rice-and-Roost-Steffis-China-Part-One-2013.html

sign language
「注意!有地雷!」??我該學學中文了!

close in bar
騎完公園裡的官方路線之後,我們深入山中,看看還有哪些更天然的路線。經過不短的步行後,我們在路徑尾巴發現一段有趣的路線,上面充滿岩石與樹根。在中國的野地,不像西方世界那樣多被探索,這裡的人民也還不習慣將野外運動當成是日常生活的一部分。要探尋幾乎被野草湮滅的路徑是件難事,要被野生雲豹襲擊大概也不會難到哪去!

beautiful woods
top of the hill
在上壩河的經驗,讓我們對於這邊尚未開發的潛力感到非常樂觀。Pinkbike希望在不久的將來,如同其他山地車專屬公園一樣,能夠成為中國山地車基地,讓更多人感受到山地車的樂趣。

Olympic parkin it
隔天回到北京,Steffi到了老山舊奧運XC賽道,看看在荒廢近五年之後,這裡還留下什麼。這是中國崔克的Larry Wang,稍後將帶我們進行更多探索,他是我們在中國停留期間的計畫人。幹的好啊Larry!

photo
能在如此接近城市中心的老山,找到這樣一條五臟俱全的精緻路線,讓我們感到很輕鬆。我們甚至發現這邊有許多小包與不錯的邊坡散落在樹林間,但是掃興的是,這個區域在不久的未來,即將被鋪上石磚道,好讓大眾能在此步行。

Laoshan pan
Larry解釋了崔克在中國75%的銷售都是山地車,這個數字可能讓你覺得很多人都真的騎在林徑上,但事實不是如此。大多山地車消費者並沒有足夠的路線騎行,本身也還沒有山地車運動的觀念,大多數人買全避震車,只是要在柏油路上其起來更舒服點罷了。但是多虧了更多山地車運動的推廣與新興的山地車公園,將能讓中國車友真正體驗到騎在林道中的樂趣。

panda house
在山裡花上20天不動聲色靜候,穿上迷彩偽裝,身上噴上一些費洛蒙,可能是個近身觀察熊貓的方法。但是你也可以選擇到動物園。Steffi需要看看這些親身看看這些可愛的傢伙。

panda found

bigquotes我變成十足的熊貓控了!即便已經看過這麼多驚人的歷史文物,一路上看見超多熊貓玩偶,加上想起我失散的馬蒂,我100%確定得去看看真的熊貓。動物園裡的熊貓很大隻,懶洋洋地在樹上休息,用屁股磨蹭樹幹。相當獨特的生活風格!Steffi

voiced by jack black
我們再也沒找到Steffi的馬蒂,但是看看這些傢伙。蓬鬆的外衣、毛茸茸的耳朵,還有大大的黑眼圈…Steffi都要融化了。這些熊貓也沒閒著,超興奮地磨著樹皮,東跑西跑到處找樂子,讓我們大開眼界。他們的世界好像相當美好。

Throne of doom
Steffi坐在這由亂根構成,看起來有點嚇人的王座上,預告著下回Pinbike的足跡將往北去,到崇禮的雪場。他將騎上長城的壘牆之上,還有到了北京的夜市之後,才知道自己有多飢餓。

Posted In:
Stories


Author Info:
claudedore avatar

Member since Oct 11, 2008
273 articles
Report
Must Read This Week
Sign Up for the Pinkbike Newsletter - All the Biggest, Most Interesting Stories in your Inbox
PB Newsletter Signup

12 Comments
  • 1 1
 碉堡了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!看見這樣中國驚世的歷史,感覺實在太屌了。這大概是世界上最不可思議的發現之一。想到要花費多少時間跟資源,還有70萬名人力去製作這樣一支真人比例大軍,真是超乎想像…可想而知了,當時的皇帝權力有多大。 Lan chu 你这翻译太屌了 !!!我喜欢这个屌字!!屌爆了!!
  • 1 0
 你初中没学过历史?
  • 1 0
 初中我就辍学了 - -!
  • 1 0
 初中第一学期就是世界历史@!!!!
  • 1 0
 我初中第一天就辍学了!哈哈
  • 2 0
 Wow, I seriously need to work on my translation skills as this place looks perfect for my style of riding!
  • 1 0
 楼上的Himtb是微博的Himtb?
  • 1 0
 是的
  • 1 0
 上面那个@gaoxiang89的哥们是不是吃了兴奋剂?
  • 1 0
 老外啊。哈哈
  • 1 0
 好,我也翻译了
  • 1 0
 what the f*ck???







Copyright © 2000 - 2024. Pinkbike.com. All rights reserved.
dv65 0.076665
Mobile Version of Website