Loaded with technically demanding trails, mid-Wales represents one of the UK’s most diverse riding locations and the perfect destination for a big mountain winter epic...
Hop on board as Seth Barrett takes us into the Welsh backcountry with the Druid XT
, a place where the trails are as challenging to ride as the place names are to pronounce.Rider: Seth Barrett Video: Chapter Studios. Music: Boom Clap - John Kennedy / NY Girl - Dani Jalali
The grass is greener in Wales (sure, it rains more :-), but it's mainly the magic of the place that attracts me (Scotland as well). More than riding my bike, I'd like to properly visit these regions, to meet their people, to discover their culture and so on. Looking forward...
BTW: excellent video. It's more a promotion about Wales than a Forbidden Bikes propaganda. Well done anyway!
Please can you check yourselves before casually insulting an entire culture. I, like every Welsh person, have no problem pronouncing our place names. Why is it acceptable to casually make fun of the Welsh language as if it's unique in being "not English"?
Do you go to France or Germany, Italy or China, and say things like "Jeez, these place names are really tough to pronounce?" No, you don't, because that would be at best culturally insensitive, and at worst plain ignorant. You understand you don't speak Mandarin and accept it.
28% of the Welsh population counts Welsh as their first language and that number is increasing, despite repeated efforts over the past 100 years to kill it off. We don't expect you to learn Welsh before visiting and filming here, but at least have the decency to treat our heritage and culture with the respect it deserves, and refrain from using tired tropes to mock it, however gently it might seem to you.
When a company utilizes a different culture to promote their product, however loosely, it seems to me that the least they can do is educate themselves on the culture in question. I have no doubt that @ForbiddenBike are good people and that this was an unintentional slip up, but throwaway comments like this normalize the idea that the Welsh language is weird in someway and difficult to pronounce when it is neither of those things; it's simply a different language.
Here's some educational materials to amuse yourself with, should you wish:
Also, I'm no language expert, but I would say that English is mostly a difficult language to get correct pronouciations. There are so many homophones and homographs, 'sight words' as they call them nowadays that just don't follow any rules. They teach phonics in schools, but phonics do not work in the English language. Certainly in Swedish, the vast majority of word sounds follow 'rules', so you stand a very good chance of getting it right if you know the rules. I have a bilingual family, it seems to always be English pronouciations that cause the trouble...
As for place names... I think most people will get these wrong:
And lets not forget
Gillingham and Gillingham
I'm sure there are so many more...
How is it in Welsh? Do phonics work?